"Anche adesso, come allora, nessuno sapeva dove lei si trovasse.
anche questa volta non sarebbe arrivato nessuno. Ma lei non stava più aspettando."
Paolo Giordano
Somos la certeza de las paralelas que huyen del ángulo,
inexorables.
Ya no te llevo a casa, en realidad nunca lo hice.
En realidad no hay casa, sólo trapecios negros sin muro en el que anclarse.
Estoy meditando la manera de rozar con las yemas de lo nuestro
esas ventanas cerradas, para pulir
todas las formas latentes y traspasarme de vacíos;
esas ventanas cerradas, para pulir
todas las formas latentes y traspasarme de vacíos;
para no dolerme en lo callado, saber mirar
y no dolerme en cada esquina de verdad desvencijada.
y no dolerme en cada esquina de verdad desvencijada.
Saber mirar
y no asfixiarme de tangencias potenciales.
y no asfixiarme de tangencias potenciales.
Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiElimina